Nadhim Zahawi: Larkin ve Owen’ın GCSE için şiirlerini baltalamak kültürel vandalizmdir | Şiir


Shelley, “şairler dünyanın tanınmayan yasa koyucularıdır” dedi, ancak eğitim sekreteri Philip Larkin ve Wilfred Owen’ın şiirlerinin bir GCSE kursundan çıkarılmasına “kültürel vandalizm” olarak saldırdıktan ve eski haline getirilmesi için çağrıda bulunduktan sonra politikacılar daha güçlü olabilir.

Nadhim Zahawi, OCR sınav kurulunun gelecek yıl Larkin ve Owen’ın iki eserini GCSE İngiliz edebiyatı kursunun bir parçası olarak incelenmek üzere daha çeşitli yazarlarla değiştirme kararını kınadı.

“Larkin ve Owen en iyi şairlerimizden ikisidir. Çalışmalarını müfredattan çıkarmak kültürel vandalizmdir” dedi.

“Çalışmaları gelecek nesillere aktarılmalı – bana olduğu gibi. Bunu netleştirmek için sınav kuruluyla konuşacağım.”

İngilizceyi kavrayışımı geliştiren bir genç olarak, Larkin’in şiirleri bana yeni evim hakkında çok şey öğretti.

Geleceğin öğrencilerinin büyük bir İngiliz yazarla benzer şekilde güçlü bir bağlantı kurma şansını inkar etmemeliyiz veya onun eserini bilmenin sevincini kaçırmamalıyız.

— Nadhim Zahawi (@nadhimzahawi) 23 Haziran 2022

Zahawi şunları ekledi: “İngiliz dilini kavrayışımı geliştiren bir genç olarak, Larkin’in şiirleri bana yeni evim hakkında çok şey öğretti. Geleceğin öğrencilerini büyük bir İngiliz yazarla benzer şekilde güçlü bir bağlantı kurma şansını reddetmemeli veya onun eserini bilmenin keyfini kaçırmamalıyız.”

Cambridge University Press & Assessment’in bir parçası olan OCR, “değerlendirme sürecinde fazlaca aşina olunan ya da beklenmedik güçlükler yaşadığı anlaşılan ya da daha az görünen bazı Viktorya dönemi ve 20. öğrenciler için erişilebilir.”

Larkin şiiri An Arundel Tomb, artık GSCE antolojisinin “aşk ve ilişkiler” bölümünde yer almayacak, Owen’ın Mahkûm Gençlik Marşı ise “çatışma” bölümünden kaybolacak. William Wordsworth, Lord Byron ve Emily Dickinson’ın şiirleri kalacak. Antoloji ilk olarak 2015 yılında derlenmiştir.

Yeni yazarlar arasında İngiliz-Jamaikalı şair Raymond Antrobus ve şiiri yazan Ukraynalı şair Ilya Kaminsky yer alıyor. Savaş Sırasında Mutlu Yaşadık çatışma temasına dahildir. Kaminsky’nin sahip olduğu yakın zamanda yayınlandı Ukrayna’nın işgali sırasında evleri Rus kuvvetleri tarafından işgal edilen veya saldırıya uğrayan şairlerin raporlarından oluşan bir derleme.

Zahawi, ailesi 1970’lerin sonlarında Irak’tan mülteci olarak kaçtıktan sonra, İngiltere’ye nasıl İngilizce’yi çok az kavrayarak geldiğini daha önce anlatmıştı.

Yakın tarihli bir röportajda Zahawi şunları söyledi: “İngilizcem yeterince iyi olmadığı için Telgraftan hiçbir anlam çıkaramadım. Ama Güneş’i okumaya başladım ve bu aslında okumamı geliştirmeme yardımcı oldu.” Daha sonra Imperial College London’dan kimya mühendisliği derecesi ile mezun oldu.

OCR, 15 yeni şiirin eklendiğini, 30’unun muhafaza edildiğini ve 15’inin önceki antolojiden kaldırıldığını söyledi.

OCR duyurusunda, “GCSE İngiliz edebiyatı öğrencileri için hazırlanan antolojimizde, daha önce GCSE müfredatında yer almamış ve İngiliz-Somali, İngiliz-Guyanalı ve Ukraynalı mirasın yaşayan şairlerinden farklı sesleri temsil eden birçok şair yer alacak” dedi.

“GCSE İngiliz edebiyatına eserleri eklenen 15 şairden 14’ü renkli şairlerdir. Altısı Siyah kadın, biri Güney Asya kökenli. Yeni şairlerimiz arasında engelli ve LGBTQ+ sesleri de var.”

Ücretsiz günlük bültenimiz First Edition’a kaydolun – hafta içi her sabah saat 07:00’de

Poetry Society’nin CEO’su Judith Palmer şunları söyledi: “OCR’den bu kadar çeşitli geçmişlere ve kimliklere sahip şairlerin de dahil olduğu bu yeni şiir seçkisini, bu kadar çeşitli biçimlerde, seslerde ve tarzlarda yazı yazarken görmek harika.

“Gençlerin, çeşitli yazarların klasik metinlerinden oluşan canlandırıcı bir seçkinin yanı sıra, çağdaş şiirdeki en çarpıcı yeni seslerden bazılarının şiirlerini inceleme fırsatını memnuniyetle karşılayacaklarından eminiz. Bu şiirler, günümüz gençlerinin deneyimlerine güçlü bir şekilde değinecek.”

Daha önce Zahawi, öğretim sendikalarının ücret üzerinden endüstriyel eylem tehditlerini “sorumsuzca” olarak nitelendirdi.

“Gençlerimiz, kendilerinden önceki tüm nesillerden daha fazla kesintiye uğradı ve iyileşme tüm hızıyla devam ederken ve aileler okul veya kolejden sonraki bir sonraki büyük adımı düşünürken şimdi bunu birleştirmek affedilmez ve adaletsiz olurdu.” Zahavi yazdı Telgrafta.




Kaynak : https://www.theguardian.com/books/2022/jun/23/nadhim-zahawi-wilfred-owen-philip-larkin-poems-gcse-english-literature

Yorum yapın

SMM Panel